頑なな 民

2016/2/23(3)C 7:00


今 読書中 Ex 33 (出エジプト33章)

気になった 聖句

33:3

あなたがたは乳と蜜の流れる地にのぼりなさい。

しかし、あなたがたは、

かたくなな民であるから、

わたしが道であなたがたを滅ぼすことのないように、

あなたがたのうちにあって一緒にはのぼらないであろう」。

33:3

Unto a land flowing with milk and honey:

for I will not go up in the midst of thee;

for thou art a stiffnecked people:

lest I consume thee in the way.


かたくなな民 とは 言われたくないように

小さな努力を    いたします


33:5

主はモーセに言われた、

「イスラエルの人々に言いなさい、

『あなたがたは、かたくなな民である。

もしわたしが一刻でも、あなたがたのうちにあって、

一緒にのぼって行くならば、あなたがたを滅ぼすであろう。

ゆえに、今、あなたがたの飾りを身から取り去りなさい。

そうすれば

わたしはあなたがたになすべきことを知るであろう』」。

33:5

For the LORD had said unto Moses,

Say unto the children of Israel,

Ye are a stiffnecked people:

I will come up into the midst of thee in a moment,

and consume thee:

therefore now put off thy ornaments from thee,

that I may know what to do unto thee.


主は

二度も かたくなな民と 言われました

それほどに 民の心は  乱れていたのだろうか


33:4

民はこの悪い知らせを聞いて憂い

とありますが


心配や 悲しみや 嘆きは     何から出るのだろう

続きを  読みふけります

 アバよ〜           michio😀



33を読み終わり


33:20 

また言われた、

「しかし、あなたはわたしの顔を見ることはできない。

わたしを見て、なお生きている人はないからである」。


33:20 

And he said,

 Thou canst not see my face:

 for there shall no man see me, and live.


33:23

 そしてわたしが手をのけるとき、

あなたはわたしのうしろを見るが、

わたしの顔は見ないであろう」。


33:23 

And I will take away mine hand, 

and thou shalt see my back parts: 

but my face shall not be seen.



この章も

読みふけるほどに  映像が 見えます


主の 偉大さ    輝き  大きさ

総てに       圧倒されます


続 34章に    入ります


             michio😀


















ochimitahakata Ownd

いつも 笑顔で 謙虚な 男で あり    続けよう 柔和  謙遜  へり くだって 心に  太陽 友に  友情 隣人に イエス・キリスト に 似た    愛の    シェイクを

0コメント

  • 1000 / 1000